Learn Korean Proverb, 내 코가 석자,[속담] Korean English lessons
'내 코가 석자' meaning ' I've got bigger fish to fry '
The expression is used to describe a situation where one's own business is so urgent and difficult that one cannot afford to help others.
내 사덩이 급하고 어려워서 남을 돌볼 여유가없다는 뜻의 속담
- 내 = 나의 = My
- 코 = Nose
- 석자 = fry
- '자'는 약 30cm
- '석자'는 약 1m
Example:
가: 웬만하면 한니씨를 좀 도와주지 그랬어. 내일까지 과제를 끝내야 한다던데.
나: 나도 내 코가 석 자라 승규를 도와줄 시간이 없어.
If possible, I would have helped Hanni a little. They said I have to finish my homework by tomorrow.
I also don't have time for Hanni's help as my nose is growing.
For more watch below this video. these videos attempt to explain the meaning and structure of some common 속담, for English speakers interested in Korean.