- (으)ㄹ지도 모르다: This expression is used to indicate the speaker's view that something might happen or could possibly occur. The form .'-(으)ㄹ 지 모르다' is also used. be translated 'might, may'
이 표현은 어떤 일이 생길 가능성은 적지만 그 일어날 수도 있음 추축할 때 하용한다.'-(으)ㄹ 지 모르다'로도 말할 수 있다.
2.제 마음이 변할지도 모르니까 너무 믿지 마세요.
3. 생각지도 못했던 일이 생길지도 모르니까 항상 미리 대비해야 해요.
Something unexpected might happen, so always make sure to be prepared for anything.
Conversation 1
ㄱ: 지순 씨가 어디 있는지 혹시 아세요?
ㄴ: 지순 씨는 보통 집에 일찍 가지만 내일 시험이 있으니까 도서관에 있을지도 몰라요.
A: Do you know where Ji-soon is?
B: Ji-soon usually goes home early, but he has an exam tomorrow, so he might be in the library.
Conversation 2
ㄱ: 제가 미수 씨를 불렀는데 대답을 안 하더라고요. 저한테 화가 났을까요?
ㄴ: 친구들이랑 이야기하느라고 못 들었을지도 몰라요. 너무 신경 쓰지 마세요.
A: I called Misu, but he didn't answer. Is she be angry with me?
B: I might not have listened because he was talking with her friends. Don't worry too much.
Conversation 3
ㄱ: 선생님께 전화를 할까요?
ㄴ: 지금 자고 있을지도 몰라요.
이따가 전화합시다.
A: Shall I call the teacher?
B: He might be sleeping now.
Let's call later.
⧭⧬ Because this expression indicates something that is possible, but unlikely, to happen, it can come across as rude to a person who is worried about an event that is important to him or her.
ㄱ: 이번 시험에 꼭 합격해야 할텐데요.
ㄴ: 열심히 공부했으니까 합격할지도 몰라요.
ㄱ: 뭐라고요? 제가 떨어질 가능성이 더 많다는 얘기예요?
A: I must pass this exam.
B: you might pass because you are studying hard.
A: What? Do you mean I'm more likely to fall?