Usage:
A - 아/어 보이다: 이 표현은 겉으로 볼때 어떤 사람의 감정이나 생태혹은 물건이나 일의 상태에 대해 느껴지거나 추측되는 것을 표현할 때 사용합니다.
This expression is used to express one's guess or feelings based on the appearance of a person, thing, or event.
가: 지훈 씨, 얼굴이 피곤해 보여요. 무슨일 있어요? Jihoon Mr, you look tired. what happened? 나: 어제 숙제을 하기 때문에 잠을 자지 못 했거든요. I couldn't sleep because I was doing homework yesterday. |
---|
가: 망가 씨가 기분이 좋아 보여요. 좋은 일이 있나 봐요. Manga looks good. I think something good is happening. 나: 네, 장학금을 받았다고 해요. Yes, she said he got a scholarship. |
---|
가: 가방이 무거워 보이는데 들어 드릴까요?
The bag looks heavy. Can I help you?
나: 보기보다 가벼우니까 괸찮아요.
나: 보기보다 가벼우니까 괸찮아요.
It is lighter than it looks, so it is okay.
Example:
1. 기분이 좋아 보여요. You look good.
2. 한국의 음식이 맛있어 보여요. Korean food looks delicious.
3. 그 옷을 입으니까 날씬해 보여요. When wearing that Clothes, look thin.
4.이 음식은 아주 매워 보여요. This food looks very spicy.
✶이 문법은 형용사만 씁니다. 따라서 동사(Verb)가 앞에 오면 틀린 문장이 됩니다.
This grammar is only used with adjectives, so combining it with verbs results in grammatically incorrect sentences.
This grammar is only used with adjectives, so combining it with verbs results in grammatically incorrect sentences.
잔나 씨가 한국말을 잘해 보여요.(X) ( 잘 하다= Verb)
⤷ 잔나 씨가 한국말을 잘하는 것 같아요.(O)